Kristenさん(USA・会社員)
2002年から日本で暮らしており、仕事のために日本語のコミュニケーションスキルが測れると思い、今回初めてJPTを受験しました。 実際に受験してみて、自分は文法や文章を読む能力、 読むスピードが不足していると感じました。語文訂正の問題で、本当に文法のルールがわかっているかどうか、はっきりしました。 難しくてびっくりしましたが、受験してよかったです。また、毎月試験があるのも便利です。 これから履歴書に載せて、日本の会社で働きたいです。
Nagai Sassara Hirokiさん(JAPAN・会社員)
日本に来て1年1ヵ月ですが、今の自分の日本語のレベルが知りたくてJPTを受験しました。 聴解と読解合わせて200問あるので、質問の数が多く、いっぱい答えられたことが良かったです。 実際に受験してみて、語いや会話の内容を理解する能力が自分には足りないことがわかりました。 日本が夢なので、これからも漢字の練習を続けていきます。また、みんなと何でも話せるようになって、仲良くなりたいので、それまで頑張ります。
Woonghee Leeさん(KOREA・会社員)
村上春樹さんの小説を日本語の原語で読んでみたいと思ったのが、日本語の勉強を始めたきっかけです。 今回、会社の規定で語学資格が必要だったため、初めてJPTを受験しました。JPTは毎月開催されるので、他の試験よりスケジューリングしやすかったです。 久しぶりに受験生モードになって、一所懸命頑張れた感じがして、達成感がありました。試験官の皆さんがさまざまな言語ができて、親切なのもよかったです。今回の受験で、会話の内容を理解する能力が弱いことがわかりました。 これからは、日本の企業のお客様とより活発にディスカッションしながら仕事を進め、成果を出したいです。
A・N・Bさん(SWIZERLAND・会社員)
日本に来て11年以上になりますが、仕事で有利になると思い、今回2回目の受験をしました。 JPTは毎月受験できるのが良いと思います。実際に受験してみて、日本語において、敬語や漢字の読み書き、文章を読む能力が自分に足りないことがわかりました。 これから、敬語の勉強をしていきたいです。
キム ヨンスさん(KOREA・会社員)
アニメーターになろうとして、日本語の勉強を始めました。 JPTは、今の自分の日本語のレベルが知りたくて初めて受験しましたが、受験してみて、JLPTのN1以上の能力が測れると思いましたし、自分は漢字の読み書きが弱いことがわかりました。 日本に来て22年になりますが、今後は、日韓交流会からの新たなビジネスを計画しています。
Thierryさん(FRANCE・会社員)
日本に来て22年になりますが、日本語のコミュニケーションスキルが測れると思い、JPTを受験しました。 毎月受けることができて、試験範囲も広いので、本当のコミュニケーションスキルがわかる気がしました。受験して、日本語学習の参考になると思いましたし、文法や文章を読む能力が弱いとわかったので、これからも毎日挑戦します。
Nyamtseren Javkhaa Javkhlanさん(MONGOLIA ・会社員)
仕事がきっかけで日本語の勉強を始め、JLPTのN1以上の能力を測りたいと思い、今回初めてJPTを受験しました。 実際に受験してみて、日本語学習の参考になると思いましたし、自分は文法が弱いとわかりました。他の日本語の検定試験と比較して申し込みやすいのも良いと思います。 これから、日本語を使ってキャリアアップしていきたいです。
シムさん(NEPAL・会社員)
日本が大好きで、日本で仕事がしたいと思い日本語を勉強し始めました。 JPTを受験してみて、日本での就職に有利になると思いました。また、自分は、質問に対して適切な返答をする能力や文章を読む能力が弱いことがわかりました。他の日本語の検定試験と比較して、JPTはわかりやすく、1ヵ月に1回試験を受けられるのが良いと思います。 今後は、もっと日本語が使える新しい仕事がしたいです。
< Prev 1 2 3 4 Next >
JPT 日本語能力試験